Lyrics - Transliteration

(Greek folk song)

1. Ayios Vasilis erhete
Ke den mas katadehete
Apo, apo tin Kesaria.
Sis arhon sis arhondissa Kiria!

2. Vastai penna ke harti
Zaharokandio zimoti
Harti, hart ke kalamari.
Des eme, des eme, to pallikari!

3. To kalamari egrafe
Ti mira tou tin elege
Ke to, ke to parti omili.
To hriso, to hriso mas kariofili!

4. Arhiminia kiarhihronia
Psili mou dendrolivania,
Ka arhi, ke arhi kalos mas hronos,
Eklisia, eklisia, me tayio thronos!

5. Arhi pou vgiken o Hristos
Ayios ke Pnevmatikos,
Sti gi, sti gi na perpatisi
Ke na mas, ke na mas kalokardisi!

English Translation - Saint Basil

1. Saint Basil comes
And does not acknowledge us,
From, from Caesarea.
You are, you are the mistress of the house!

2. He holds a pen and paper
And leavened sweets.
Paper, paper and ink.
Look at me, look at me, the brave one!

3. The ink wrote
And told fortunes,
And the, and the paper spoke.
Our golden, our golden clove!

4. It is the first day of the month and the year,
My tall rosemary,
And from, and from the
Beginning a good year for us.
The church, the church with the holy throne!

5. Christ came in the beginning,
Holy and Spiritual,
On earth, on earth he walked
To give us, to give us good cheer!

Greek – Αη Βασίλης

1. “Αγιος Βασίλης έρχεται
Καί δέν μάς καταδέχεται
Άπό, άπό τήν Καισαρεία.
Σ’ είσ’ άρχόν-, σ’είσ’ άρχόν- τισσα Κυρία!

2. Βαστάει πέννα καί χαρτί
Ζαχαροηάντιο ζυμωτή
Χαρτί, χαρτί καί καλαμάρι.
Δές έμέ, σες έμέ, τό παλληκάρι!

3. Τό καλαμάρι έγραφε
Τή μοΐρα του τήν έλεγε
Καί τό, καί τό χαρτί ωμίλει.
Τό χρυσό, τό χρυσό μας καρυοφύλι!

4. Άριμηνιά κι ’άρχιχρονιά
Ψηλή μου δενδρολιβανιά,
Κι ’άρχή, Κι ’άρχή καλός μας χρόνος.
Έκκλησιά, έκκλησιά, μέ τ’ άγιο θρόνος!

5. Άρχή ποΰ βγήκεν ό Χριστός
“Αγιος καί Πνενματικός,
Στή γή, στή γή νά κερπατήσει
Καί νά μάς, καί νά μάς καλοκαρδίσει!

See also

YouTube

  • PDF of song with chords
  • MIDI file
  • Listen to the melody

Share this post

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top