Ruach, ruach, ruach, ruach
Lama lotish kavla ruach
Min haboker tishtolel
Vehinek’var bahaleil.

ruach = wind, spirit

Thanks to Emily, here is some info about the song:

רוּחַ, רוּחַ!
רוּחַ, רוּחַ!
לָמָּה לֹא תִּשְׁכַּב לָנוּחַ?
מִן הַבֹּקֶר תִּשְׁתּוֹלֵל!
וְהִנֵּה כְּבָר בָּא הַלֵּיל…


“There’s a recording on that site as well. The best translation I can make with my limited Hebrew knowledge and an online dictionary is:

Wind, wind, wind, wind
Why don’t you lay down to rest?
From the morning you rage!
And here already comes the night.”


The following content is available below to Plus Members:

  • PDF includes:
    • Song with chords
  • MIDI file
  • MP3