folk song / traditional

Griz-ze-ly Bear

Lyrics (American folk song) Call: Tell me who was the griz-ze-ly,Response: Griz-ze-ly bear,C: Tell me who was the griz-ze-ly,R: Griz-ze-ly bear,C: Jack o’ Diamonds was the griz-ze-ly,R: Griz-ze-ly bear,C: Jack o’ Diamonds was the griz-ze-ly,R: Griz-ze-ly bear,C: He made a ...

Miwoe nenyo

Lyrics – Transliteration (Folk song from Ghana) Miweh ni wa yo, duk-ah no kpoMiweh ni wa yo, ah-yehMiweh neh yo, suku neh djoMiweh neh yo, duk-ah mi-seh loDja leh leh leh-leh leh! Translation – Make it a good one You ...

Varila myšička kašičku

Lyrics – Slovak (Folk song from Slovakia) Varila myšička kašičkuv maľovanom varníčku.Tomu dala na lyžičku,tomu dala na vidličku,tomu dala na tanierik,tomu dala na mištičkuSpoken:Poslednému nič nedala,do komôrky ho poslala. English Translation – ​The little mouse was cooking porridge The little ...

Barramundi Song

Lyrics (French folk tune, Lyrics Traditional Australian) Barramundi, barramundi*,Cockatoo, cockatoo,Emu and koala, emu and koala,Kangaroo, kangaroo *also known as Asian Seabass Motions Add motions to each of the animals. See also Subjects: motions / animals / birds / fish Harmony: rounds ...

Billy Billy

Lyrics (American folk song) 1. Here’s the way we Billy Billy,Billy Billy, Billy Billy,Here’s the way we Billy BillyAll night long. 2. Step back Sally, Sally Sally,Step back SallyAll night long. 3. Walkin’ down the alley, alley alley,Walkin’ down the ...

À Paris sur un petit cheval gris

Lyrics – French (Japanese folk song) À Paris, à Paris,Sur mon petit cheval gris,À Rouen, à Rouen,Sur mon petit cheval blanc,À Toulon, à ToulonSur mon petit cheval blondEt rentrons au manoirSur mon petit cheval noir.Au galop, au galop, au galop, ...

Tankō Bushi

Info Sometimes called Jōban Tanko Bushi, this song is about coal mining, refering to the Miike Mine in Kyūshū (Tagawa City). A folk dance is performed during the Bon festival, which includes common mining motions, such as shoveling, pushing a ...

Ippa Dippa Dation

Lyrics (Traditional chant from England) To choose who will be “It” Ippa dippa dationMy operationHow many people at the station?[Someone says a number between 1 and 10.]The one who gets to number ____ [say same number]Will surely be it!1… [count ...

The Rainbow

Lyrics (Folk tune, Lyrics by Christina Rossetti) Boats sail on the riversAnd ships sail on the seas,But the clouds that sail across the skyAre prettier far than these.There are bridges on the riversAs pretty as you please,But the bow that ...

Nie chcę cię

Lyrics – Polish (Folk song from Poland) Nie chcę cię, nie chcę cię,nie chcę cię znać.Chodź do mnie, chodź do mnierączkę mi dać.Prawą mi daj, lewą mi daji już się na mnie nie gniewaj.Prawą mi daj, lewą mi daji już ...
Scroll to Top