Category: folk song / traditional

Barnacle Bill

Lyrics (Canadian folk song) 1. When Barnacle Bill was one,He learned to play the drum,Bonnie over in the clover,Half past one. 2. When Barnacle Bill was twoHe learned to buckle his shoe,Bonnie over in the clover,Half past one. 3. When ...

Weave the Wadmal

Lyrics (Folk song from Denmark) 1. We’re weaving our wadmal*,We join threads together,Weave the wadmal, join together,Pass the shuttle** along. 2. Now forward we’re pushing,Then backward we’re pulling,Forward pushing, backward pulling,Pass the shuttle along. 3. We’re singing and humming,So merrily ...

Adam Had Seven Sons

Lyrics American folk song, adapted by Beth Thompson Adam had seven sons*,Seven sons had Adam,And they all were brightAnd they did what Adam say,“Let’s all do this,Let’s all do this,” says Adam. Optional lyric change: substitute “kids” for “sons” Motions Formation: ...

Hava Nashira

Lyrics – Transliteration (Hebrew folk song) Hava nashira shir hallelujah! English Translation – Let Us Sing Together Let us sing together, sing hallelujah! Hebrew – הָבָה נָשִׁירָה הָבָה נָשִׁירָה שִׁיר הַלְלוּיָהּ! See also Language: Hebrew Subject: singing Harmony: I, IV, V ...

Vigndig a Fremd Kind

Lyrics – Yiddish (Jewish folk song – Yiddish) Zolst azoy lebn un zayn gezintVi ich vel dir zitsn un vign s’kind. RefrainAy-lyu-lyu, Sha-sha-sha,Dayn mameshi z’gegangen in mark arayn.Ay-lyu-lyu, shlof mayn kind,Di mameshi velkumen gich un geshvind. Zolst azoy lebn, s’geyt ...

My Hands chant

Lyrics (Traditional chant) My hands upon my head I place,On my shoulders, on my face,On my hips I place them so,Then bend down to touch my toe. Now I raise them up so high,Make my fingers fairly fly,Now I clap ...

Le coq est mort

Lyrics – French (French folk song) Le coq est mort, le coq est mort,le coq est mort, le coq est mort.Il ne dira plus cocodi, cocoda,il ne dira plus cocodi, cocoda,coco cocodi, cocodi, cocoda. English Translation – The rooster is ...

Ikhav Kozak za Dunaj

Info This song is known as Schöne Minka in Germany. Lyrics – Transliteration (Ukrainian folk song) Ikhav kozak za Dunaj,Skazav: “Divchyno, proschchay!Ty, konyku voronen’kyy,nesy ta hulyay!”“Postiy, postiy, miy kozache,Tvoya divchyna plache,Yak ty zh mene pokydayesh– til’ky podumay”. RefrainLuchshe bulo b, ...

Ack Värmeland, du sköna

Lyrics – Swedish (Swedish folk tune, Lyrics by Anders Fryxell, 1822) & Fredrik August Dahlgren, 1846) Ack, Värmeland, du sköna, du härliga land!Du krona för Svea rikes länder!Ja, komme jag än mitt i det förlovade land,till Värmland jag ändå återvänder.Ja, där vill ...

Old Johnnie Goggabee

Lyrics (Folk song from South Africa) 1. Nelly wanted frocks to show off to her friends,The dresses that she wore were full of darns and mends,Then came old Johnnie Goggabee, Goggabee, Goggabee,He fell for her, this Goggabee, And said, “She ...
Scroll to Top