Category: folk song / traditional
Narodi nam se
Lyrics – Croatian (Croatian folk song) Narodi nam se Kralj nebeski,od Marije, čiste Djevice. RefrainNa tom mladom ljetu veselimo se,mladoga Kralja mi molimo. Po njemu slijedi sveti Stjepan,prvi mučenik Gospoda Boga. Refrain Daj nam Bog zdravlje, k tomu veselje,na tom ...
Es ist für uns eine Zeit angekommen
Lyrics – Swiss German (Traditional Swiss carol, Lyrics by Paul Hermann) Es ist für uns eine Zeit angekommendie bringt uns eine große Freud (repeat)Über’s schneebeglänzte Feld wandern wir, wandern wirDurch die weite weiße Welt Es schlafen Bächlein und See unter’m ...
Entre le bœuf et l’âne gris (Le sommeil de l’enfant Jésus)
Lyrics – French (Traditional French carol) Entre le bœuf et l’âne grisDort, dort, dort le petit filsMille anges divins, mille séraphinsVolent à l’entour de ce grand dieu d’amour. Entre les deux bras de MarieDort, dort, dort le fruit de vieMille ...
Velo que bonito
Info This song is a bunde, which is a traditional genre of music in the communities of the Pacific Region based on African and indigenous rhythms. (source) Lyrics – Spanish (Colombian folk song) Velo que bonito lo vienen bajando,Con ramos de flores ...
Dormi dormi bel Bambin
Lyrics – Italian (Italian folk song) Dormi, dormi, dormi, o bel bambinRe divin, Re divin.Fa la nanna, o fantolino,Re divin, Re divin.Fa la nanna, o fantolino. RefrainFa la la la, la la la la la, Fa la la la, la ...
Laylat al-Milad
Lyrics – Transliteration (Arabic folk song) Laylat al-Milad, yummahah-l-bughdouLaylat al-Milad, tuzhiru-l-ardouLaylat al-Milad, tudfanou-l-harbouLaylat al-Milad, yanbutou-l-hubbou. 1. ‘Indama nusqee ‘atshan ka’sa ma’, nakoonu fi-l-milad‘Indama naksoo ‘uryan thaowba hub, nakoonu fi-l-milad‘Indama nukafkifu-d-dumoo’ fi-l-‘uyoon, nakoonu fi-l-milad‘Indama nafrishu-l-qulooba bi-r-raja’, nakoonu fi-l-milad. 2. ‘Indama uqabbilou ...
Tu scendi dalle stelle
Lyrics – Italian Alphonsus Liguori, 1732 1. Tu scendi dalle stelle,O Re del Cielo,e vieni in una grotta,al freddo al gelo. O Bambino mio DivinoIo ti vedo qui a tremar,O Dio BeatoAhi, quanto ti costòl’avermi amato! 2. A te, che ...
Linda noite de Natal
Lyrics – Portuguese (Folk song from Portugal) Linda noite de Natal,Noite de grande alegria.Caminhava São JoséMais a sagrada Maria. RefrainLinda noite, linda noite,Linda noite de Natal.Linda noite, linda noite,Linda noite de Natal. Bateram a muitas portasMas ninguém lhes acudia,Foram dar ...
L’as tu vu
Lyrics – French (French folk song) L’as-tu vu, l’as-tu vu ?Le petit bonhomme, le petit bonhomme.L’as-tu vu, l’as-tu vu,Le petit bonhomme au capuchon pointu ? Il s’appelle Père Noël,Par la cheminée, par la cheminée,Il s’appelle Père Noël,Par la cheminée, il ...
Mi Y’Malel
Lyrics – Transliteration (Hebrew folk song) Mi yimalel gvurot Yisrael,Otan mi yimne?Hen be’chol dor yakum ha’giborGoel ha’am! Shma!Ba’yamim ha’hem ba’zman ha’zeMaccabi moshia u’fodeU’v’yameinu kol am YisraelYitached yakum ve’yigael! Singable English Version Who can retell the things that befell us,Who can count ...