Category: folk song / traditional

Buenos dias su señoría

Melody 1 Lyrics – Spanish (Folk song from Bolivia) Buenos días su señoríaMandan dirun dirun dan ¿Qué quería su señoría?Mandan dirun dirun dan Yo quería una de sus hijasMandan dirun dirun dan ¿Cuál de ellas quiere usted?Mandan dirun dirun dan ...

Tur mainta bon trempan

Lyrics – Papiamentu (Folk song from Curaçao) Tur mainta bon trempanKore rond den seru nanEsta bon pa pulmon, alma I kurason.Piki jerba, piki florTur di nan ku’n bon holorEsta bon pa pulmon, alma I kurason. English Translation – Every morning ...

Gazapkhuli

Transliteration (Folk song from Georgia) 1. Gazapkhuli modis, martobs,Sik’ek’lutsis eshkhit matrobs!Gazapkhuli ra nazia, almasia, lamazia!Ra k’argia gazapkhuli! 2. Lkhenit savse, shvebit sruli,Ra t’urpaa gazapkhuli!Vis mosts’q’indes misi keba,Gazapkhuls ra sheedreba!Ra k’argia gazapkhuli! 3. Buneba rom aq’vavdeba,Gulits gadakhalisdeba!Ra sjobia gazapkhulsa,Anet’arebs igi gulsa!Ra ...

On Arbor Day

Lyrics (Music by Will Earhart, Lyrics by Rose Miles) Arbor Day has come againAnd here where sunlight and rain will fall,Let us plant a maple treeTo grow up straight and tall. Everyone may seek its shadeAnd joyous birds on its ...

Andi dbayeb ya mahleh

Transliteration (Folk song from Tunisia) Andi dbayeb ya mahleh ya mahlehqanushu khashmah watlah (repeat)shufu shufu eyunu (repeat)baraaqat min kuthr dkah (repeat)la la la la la la,la la la la la la Repeat from beginning ynadini ya ‘umiy .. nuhibu maeak ...

Diru diru nina

Lyrics – Ansus (Folk song from Yappen, an Island in Papua New Guinea) Diru diru nina oa,Sa wa pe di ru nina ninaoAmai Yenusi ruma be sinea,Sawape diru nina ninao Approx. English Translation This evening, just this evening, the sun ...

Berend Botje

Lyrics – Dutch (Folk song from the Netherlands) Berend Botje ging uit varen,met zijn scheepje naar Zuid-Laren.De weg was recht, de weg was krom,nooit kwam Berend Botje weerom. Een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven,waar is Berend Botje gebleven?Hij is ...

Old Mother Goose

Lyrics (German folk tune, Traditional lyrics) 1. Oh Old Mother Goose had a house in the wood,An owl at the door for a sentinel stood. RefrainTra la la la la la, Tra la la la la la,Tra la la la ...

Cháu Yêu Bà

Lyrics – Vietnamese (Folk song from Vietnam) Bà õi bà, cháu yêu bà lắm.Tóc bà trắng, màu trắng nhý mây.Cháu yêu bà, cháu nắm bàn tay.Khi cháu vâng lời, cháu biết bà vui. English Translation – I love you grandma ...

Jeonggeul sup

Transliteration (Folk song from South Korea) Jeonggeul supeul jinaseo gajaEonggeum eonggeum gieoseo gajaNeupjidaega natanamyeoneunAgeottega naonda – ageotte English Translation – Jungle forest Let’s go through the jungle forestLet’s crawl slowlyWhen the swamp appearsA group of crocodiles will appear – A ...
Scroll to Top