Beth Thompson

Dear Little Moon

Lyrics (Melody by George L. Wright, Lyrics by Abie Farwell Brown) Dear little moon, high overhead,Shine gently down on my small white bed. See also Subject: moon Harmony: chords I, IV, V Meter: 2 Rhythm:    Scale: major Source: The Progressive ...

Kelo aba woye

Lyrics – Transliteration (Folk song from Ghana) Part IKelo aba woyeKelo aba woye, TotoleKelo aba woye, TotoleKelo aba woye Part IIKelo aba woye, kelo aba woye.Kelo aba woye, kelo aba woye.Kelo aba woye, kelo aba woye.  Translation – Bring us ...

Les petits poissons dans l’eau

Lyrics – French (Canadian folk song) Les petits poissons dans l’eauNagent, nagent, nagent, nagent, nagentLes petits poissons dans l’eauNagent aussi bien les grosLes petits, les grosNagent comme il fautLes gros, les petitsNagent bien aussi English Translation –The little fish in ...

Tell Me My Children

Lyrics (Alfred S. Gatty) 1. Tell me, my children, and please answer right,Are hands made to work with or only to fight?Hands are made to work with,Hands are made to work with,Hands are made to work withAnd not to fight. ...

Ma’Rencong Rencong

Lyrics – Makassarese (Folk song from Indonesia) Battu ratema’ ribulangMa’rencong rencongMa’rencong rencongMakkuta’nang ribintoengApa kananna attudendang bauleBunting lompo jako sallangLonta jai jammengjaIa dendanga da’dumbaIa paramata bengko’na Gunturu’naji malompoMa’rencong rencongMa’rencong rencongKila’na mala’bang linoBosi sarrona attudendang bauleTamalliliang tompo bangkengLonta jai jammengjaIa dendanga da’dumbaIa ...

Qīngchūn wǔqǔ

Lyrics – Pinyin (Japanese folk song) tài yáng xià shān míng zhāo yī jiù pá shàng láihuā ér xiè liǎo míng nián huán shì yī yàng de kāiměi lì xiǎo dǎo yī qù wú zōng yǐngwǒ de qīng chūn xiǎo ...

Son tre notti che non dormo

Lyrics – Italian (Folk song from Italy) Son tre notti che non dormo, là, là,sempre penso al mio galletto, là, là,l’ho perduto, là, là,poveretto là, là,non lo posso più trovar. Ho girato l’Inghilterra, là, là,e poi tutta la Germania, là, ...

Ndolo

Lyrics – Lari & French (Folk song from Congo) Béto bissi Congo,Twa tomuéno sala,Ntangu ya ndolo,Yoka yi yokanga. Enfants du Congo,Dépêchons-nous,La saison des pluiesEst courte. Sékola,É mama sékolaSékola é. Labourons,Labourons la terre. English Translation – Rainy season Children of Congo,Let’s ...

November and December

Lyrics (Folk tune, Lyrics by Phyllis Manning) Dull November blowing,Cold December snowing. See also Subject: months Harmony: chords I, IV, V Melody: major scale Meter: 4 Scale: major Source: Introductory Music, Music Education Series, by Thaddeus P. Giddings, Will Earhart, ...

Out of the Window

Lyrics (Folk song) Out of the window, over the way,Saw I a cobbler mending today,Thump went the hammer on Sallie’s shoe,“Humph,” said the cobbler, “I guess you will do!” Out of the window, over the way,Saw I a tailor sewing ...
Scroll to Top