Doŭhi dzień

Lyrics - Transliteration

(Folk song from Belarus)

Doŭhi dzień, Cioply dzień
Adplyvaje za abloki.
Sini cień, Sonny cień
Adpaŭzaje ŭ kut dalioki.
Źbiehli zajki ŭsie ŭ liasy.
Zmoŭkli ptušak halasy.
I busly ŭ hniazdo schavali
Svaje doŭhija nasy.

Refrain
Baju-baj, baju-baj,
Vačaniaty zakryvaj.
(repeat)

Pakrysie Na rasie
Patuchajuć zorki-spliuški.
Huĺni ŭsie, Kazki ŭsie
Pachavany pad paduški.
Śpiać i myški i stryžy.
Śpiać mašyny ŭ haražy
Ty taksama Kalia mamy
Cicha-cichieńka liažy.
Refrain

English Translation - A long day

A long day, warm day
beyond the clouds.
A blue shadow, a shadow crept away in the corner.
Bunnies sleep everywhere in the forest.
The soft voices of birds sleeping.
And the storks in a nest
with their long noses.

Refrain
Bye-bye, bye-bye,
Close your eyes.
(repeat)

Bit by bit on the dew
Flashing stars are extinguished
All the games, all the fairy tales
are buried under the pillow.
Mice and birds sleep.
The car sleeps in the garage
also near mom.
Lie quietly.
Refrain

Belarusian - Доўгі дзень

Доўгі дзень, Цёплы дзень
Адплывае за аблокі.
Сіні цень, Сонны цень Адпаўзае
ў кут далёкі.
Зьбеглі зайкі ўсе ў лясы.
Змоўклі птушак галасы.
І буслы ў гняздо схавалі Свае
доўгія насы.

Refrain
Прыпеў: Баю-бай, баю-бай,
Вачаняты закрывай.
(repeat)

Пакрысе На расе
Патухаюць зоркі-сплюшкі.
Гульні ўсе, Казкі ўсе
Пахаваны пад падушкі.
Сьпяць і мышкі і стрыжы.
Сьпяць машыны ў гаражы Ты
таксама Каля мамы
Ціха-ціхенька ляжы.
Refrain

See also

YouTube

  • PDF of song with chords
  • MIDI file
  • Listen to the melody

Share this post

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top