Lyrics - Rōmaji

(Japanese folk song)

Saita, saita
Chūrippu no hana ga
Naranda, naranda
Aka shiro kīro
Dono hana mite mo
Kireida na

English Translation - Tulips

Bloomed, bloomed,
Tulip flowers,
Lining up, lining up,
Red, white, yellow
Every flower looks beautiful!
(source)

Japanese - チューリップ

さいた さいた
チューリップのはなが
ならんだ ならんだ
あか しろ きいろ
どの花みても
きれいだな

See also

YouTube

  • PDF of song with chords
  • MIDI file
  • Listen to the melody
Subscribe
Notify of

2 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Julie A Anderson
10 months ago

I would translate “saita” as “blooming” or “have bloomed”

The tulips have bloomed
red, white, yellow
All in a row
Each you behold is beautiful.

or for rhyming in English and keeping the spirit:

Blooming tulips
row after row
of red, white, and yellow
Each beautiful, though.

Scroll to Top
2
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x