Category: folk song / traditional
Annemize türkü
Lyrics – Sotho (Folk song from Turkey) Güneşin alası çokHer evin çilesi çokAnalar çeker yüküKimsenin bilesi yok Gelin çiçek derelimYollarına serelimSevgi dolu türkülerleAnnemize verelimSevgi dolu türkülerleAnnemize verelim. Çocuğa bakar anneEvine tapar anneGece gündüz çalışırYarını yapar anne. Gelin çiçek derelimYollarına serelimSevgi ...
Vem kan segla föratan vind
Lyrics – Swedish (Folk song from Sweden) Vem kan segla förutan vind?Vem kan ro utan åror?Vem kan skiljas från vännen sinUtan att fälla tårar? Jag kan segla förutan vind,Jag kan ro utan åror.Men ej skiljas från vännen minUtan att fälla ...
Wind Up the Apple Tree
Lyrics (Folk song) Wind up the apple tree, hold on tight.Wind it all day and wind it all night.(repeat as needed) Stir up the dumplings,the pot boils over.(repeat as needed) Movement Formation: One student is the Winder, and one is ...
Our Old Sow
Lyrics (Folk song) Our old sow is getting very fat.Kimo, komo, keemo.Three foot two across the back.Kimo, komo, keemo. (Alternate lyrics below) Game Formation: One student is the Farmer standing at the front of the room and one student is ...
Bele Mama
Lyrics – Oroko (Folk song from Cameroon) Bele mama, bele mama eh(repeat) Bele mama, bele mamaBele mama, bele mamaBele mama, bele mama eh English Translation – Call Mother Call mother, call mother yeah(repeat) Call mother, call mother Call mother, call ...
Lab Pe Aati Hai Dua
Info This song is a prayer sung daily in schools in Pakistan and in some places in India. (source) Lyrics – Roman Urdu (Muhammad Iqbal, 1902) Lab pe aati hai dua ban ke tamanna miri (repeat)zindagi shamma ki suurat ho ...
Derry Ding Dong Dason
Lyrics (Folk song) Derry ding ding Dason, I am John Cheston. We weedon, we weedon, we weedon, we weedon, Bim bom, bim bom, bim bom, bim bom Recorder Notes D, G, A, B, D’ See also Harmony: rounds / one ...
Tala’a Al-Badru ‘Alayna
Info This is a traditional Islamic poem. (source) Lyrics – Transliteration (Folk song in Arabic) ṭala‘a ‘l-badru ‘alaynāmin thaniyyāti ‘l-wadā‘wajaba ‘l-shukru ‘alaynāmā da‘ā li-l-lāhi dā‘a English Translation – The full moon rose over us The full moon rose over usFrom ...
Greens
Lyrics (Folk song) Greens, greens,Good old collard greens.I eat them in the morning,I eat them in the night,I eat them all the time.They make me feel just right! Recorder Notes G, A, B, C’ See also Subject: food Harmony: chords ...
Paa Tuhod Balikat Ulo
Lyrics – Tagalog (Folk song from the Philippines) Paa, tuhod, balikat, uloPaa, tuhod, balikat, uloPaa, tuhod, balikat, uloPumadyak tayo at magpalakpakan. English Translation – Feet knees shoulders head Feet, knees, shoulders, headFeet, knees, shoulders, headFeet, knees, shoulders, headLet’s stomp and ...