Category: folk song / traditional
Avondstilte overal
Lyrics – Dutch (Folk song from The Netherlands) Avondstilte overalAan de beek de nachtegaalStrooit er zijn zangenVol van verlangenDoor het dal. English Translation – Evening silence everywhere Evening silence everywhereAt the brook the nightingaleScatters his songsFull of desireThrough the valley. ...
Alle eendjes
Lyrics – Dutch (Folk song from The Netherlands) Alle eendjes zwemmen in het waterFalderal de riereFalderal de rareAlle eendjes zwemmen in het waterFal, fal, Falderal de ralde ralde ra, ra, ra! English Translation – All ducks All ducks swim in ...
El patio de mi casa
Lyrics – Spanish (Folk song from Spain) El patio de mi casa es particular,Cuando llueve se moja como los demás. Agáchate y vuélvete a agacharQue los agachaditos no saben bailar. Hache, i, jota, ka, ele, elle, eme, a,Que si tú ...
Lullaby (Hush-a-by Baby)
Lyrics (Scottish folk tune, Lyrics by Richard Compton, publ. 1921) Hush-a-by baby, the night winds are sighing,Go to sleep, go to sleep, crickets are crying;Sleep till the dew on the grasses is winking,Sleep till the morning sun wakens you blinking. ...
Wallflowers
Lyrics (English folk song) Wallflowers, wallflowers, growing up so high,May had the measles and never, never cried*.Call to (student’s name)’s house, she has no relations,She may tick and tack and turn her back andGreet** the congregation. Original lyrics*died**kiss Singing Game ...
Aijā žūžū lāča bērni
Lyrics – Latvian (Latvian folk song) Aijā žūžū lāča bērni, aijā žūūžūPekainām’i kājiņām’i, žū žū žū,Pekainām’i kājiņām’i, žū žū žū. Tēvs aizgāja medu vākt’i, aijā žūūžūMāte ogas palasīt’i, žū žū žū… Tēvs pārnesa medus podu, aijā žūūžūMāte ogu vācelīti, žū, ...
Dormite niñito
Lyrics – Spanish (Folk song from Honduras) Dormite, niñito, que tengo qué hacer,lavar tus pañales, sentarme a coser.Dormite, niñito, Cabeza de ayoteSi no te dormís, Te come el coyote. English Translation – Sleep little baby Sleep, little baby, what must ...
The Farmer (on the lowland)
Lyrics (French folk tune, Lyrics Anonymous, publ. 1921) The farmer on the lowland ever paces to and froSowing barley in the springtime, ever hoping it will grow;Sowing barley as he paces in the springtime of the year;When the fruit trees ...
Am pierdut o batistuţă
Lyrics – Romanian (Romanian folk song) Am pierdut o batistuţăCine a găsit-o,Eu îl rog ca să mi-o deaŞi-l sărut îndată.Batista parfumată,Se află la o fată,La o fată frumoasă,Pe care o iubesc. English Translation – I lost a handkerchief I lost ...
When Papa Put the Paper on the Wall
Lyrics (Folk song) When Papa* put the paper on the wallHe spilled the pot of paste in the hallHe papered all the stairs, he papered all the chairsHe even put a border on grandma’s shawl! When Papa put the paper ...