Este van már nyolc óra


1. Este van már, nyolc óra,
Ég a világ a boltban,
Sallárom, sallárom,
Ég a világ a boltban.

2. Ott mérik a pántlikát,
Piros színű pántlikát,
Sallárom, sallárom,
Piros színű pántlikát.

3. Jakuts Pista méreti,
Az asztalra leteszi,
Sallárom, sallárom,
Az asztalra leteszi.

4. Bíró Róza felveszi,
A hajába biggyeszti,
Sallárom, sallárom,
A hajába biggyeszti.

5. Biggyeszd Róza, nem bánom,
Úgyis te lész a párom,
Sallárom, sallárom,
Úgy is te lész a párom.

Translation – It’s already eight o’clock in the evening

It’s already eight o’clock in the evening,
Heaven in the world at the store,
Sallárom, sallárom, (nonsense words*)
Heaven in the world at the store.

They measured the ribbon,
Red-coloured ribbons,
Sallárom, sallárom, (nonsense words)
Red-coloured ribbons.

Jakuts Pista size
Puts on the table,
Sallárom, sallárom, (nonsense words)
Puts on the table.

Judge Rosa picks up,
The hair biggyeszti,
Sallárom, sallárom, (nonsense words)
The hair biggyeszti.

Biggyeszd Rosa, I do not mind
Anyway, you’ll be my partner,
Sallárom, sallárom, (nonsense words)
You can you be my partner.


See also


Extras for Plus Members

  • Song with chords (PDF)
  • MIDI file
  • Listen

Share this post

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on reddit
Share on tumblr

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top