Lyrics - Transliteration
(Greek folk song)
1. Tria karavakia me hrisa pania,
Me hrisa pania,
Tria karavakia me hrisa pania
Irthan tin avgoula, tin protohronia
2. Ti kala mas fernoun, ela na mas pis,
Ela na mas pis,
Ta hrisa karavia me taspra pania,
Pou ides tin avgoula, tin protohronia
3. Tris hrises kopelles, tris omorfonies,
Tris omorfonies,
Ida sta karavia me taspra pania
Pou irthan tin avgoula tin protohronia
4. Mia glia sfirizi, alli tragoudi
Alli tragoudi,
Ke mes sta karavia me taspra pania
Irthan na mas feroun tin Kali Hronia.
English Translation - Happy New Year
1. Three little boats with golden sails,
With golden sails,
Three little boats with golden sails
Came early on New Year’s morn.
2. What gifts did they bring us, come tell us
Come tell us,
The three golden boats with white sails
Which you saw on New Year’s morn.
3. Three golden girls, three beautiful girls,
Three beautiful girls
I saw on the boats with white sails
Which came on New Year’s morn.
4. One sweetly whistles, another sings,
Another sings,
And in the boats with the white sails
They have come to bring us a Happy New Year.
Greek – Καλή Χρονιά
1. Τρία καραβάκια μέ χρυσά πανιά,
Μέ χρυσά πανιά,
Τρία καραβάκια μέ χρυσά πανιά,
’Ηρθαν τήν αύψούλα, τήν πρωτοχρονιά.
2. Τί καλά μάς φέρνουν, έλα νά μάς πεΰς,
”Ελα νά μάς πεΰς,
Τά χρυσά ηαράβια μέ τ’ άσπρα πανιά,
Πού είδες τήν αύγούλα, τήν πρωτοχρονιά.
3. Τρεΐς χρυσές ηοπέλλες, τρεΐς όμορφονιές,
Τρεΐς όμορφονιές,
Είδα στά ηαράβια μέ τ’ άσπρα πανιά
Πού ήρθαν τήν αύγούλα, τήν πρωτοχρονιά.
4. Μιά γλυηά σφυρίζει, άλλη τραγουόεΐ,
”Αλλη τραγουόεΐ,
Καί μές στά ηαράβια μέ τ’ άσπρα πανιά
’Ηρθαν νά μάς, φέρουν τήν Καλή Χρονιά.
See also
- Country: Greece
- Subject: New Year
- Harmony: chords I, IV, V
- Meter: 4
- Scale: major
- Source: Folk Songs of Greece,Susan & Ted Alevizos, Oak Publications, 1968
- PDF of song with chords
- MIDI file
- Listen to the melody