Las posadas


Info

Las Posadas = accommodations

This song is celebrated in Mexico similar to carol singing. A group of people considered to be the peregrinos (pilgrims) reenact Mary and Joseph’s search for lodging before Jesus was born. They go to different inns, and the posaderos (innkeepers) are the people in the homes that open their doors. After singing all verses, the peregrinos enter the home, where they all (todos) sing together. Traditionally the caroling happens over 9 evenings until Christmas Eve. more info


Lyrics

En el nombre del cielo
os pido posada,
pues no puede andar
mi esposa amada.

Aquí no es mesón
sigan adelante,
yo no puedo abrir,
no sea algún tunante.

No seas inhumano,
tenos caridad,
que el Dios de los cielos
te lo premiará.

Ya se pueden ir
y no molestar
porque si me enfado
los voy a apalear.

Venimos rendidos
desde Nazaret,
yo soy carpintero
de nombre José.

No me importa el nombre,
déjenme dormir,
pues ya les digo
que no hemos de abrir.

Posada te pide,
amado casero
por sólo una noche
la Reina del Cielo.

Pues si es una Reina
quien lo solicita
¿Cómo es que de noche,
anda tan solita?

Mi esposa es María.
es Reina del Cielo,
y madre va a ser
del Divino Verbo.

¿Eres tu José?
¿Tu esposa es María?
Entren, peregrinos,
no los conocía.

Dios pague señores
vuestra caridad,
y que os colme el cielo
de felicidad.

Dichosa la casa
que abriga este día
a la Virgen Pura
la hermosa María.

The doors are opened and those outside enter as all sing:

Entren santos peregrinos, peregrinos,
reciban este rincón
no de esta pobre morada
sino de mi corazón.


Different Version


See also


Extras for Plus Members

  • Song with chords – 2 versions (PDF)
  • MIDI file
  • Listen



Share this post

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on reddit
Share on tumblr

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top