Una tarde fresquita de mayo

Lyrics - Spanish

(Bolivian folk song)

Una tarde fresquita de mayo
cogí mi caballo y me fui a pasear
Por la senda donde mi morena
graciosa y hermosa solía pasar.

Yo la vi que cogía una rosa,
yo la vi que cogía un clavel,
Y le dije, jardinera hermosa,
Me das una rosa, me das un clavel.

Y me dijo muy fina y galante,
Al instante yo se las daré
si me jura que nunca ha tenido
flores en la mano de otra mujer.

Yo te juro que eres la primera
de quien flores espero coger.
Por lo tanto, jardinera hermosa,
me das una rosa, me das un clavel.

English Translation – A cool afternoon in May

A cool afternoon in May
I took my horse and went for a ride
Along the path where my brunette,
funny and beautiful she used to walk.

I saw her picking a rose,
I saw her picking a carnation.
And I said, beautiful gardener,
Give me a rose, give me a carnation.

And she told me finely and gallantly,
Instantly I will give it to you
if you swear to me that you have never had
flowers in another woman’s hand.

I swear you are the first
whose flowers I hope to take.
Therefore, beautiful gardener,
give me a rose, give me a carnation.

YouTube

  • Song with chords (PDF)
  • MIDI file
  • Listen to the song

Share this post

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Scroll to Top