This song is traditionally sung at Passover.
 

Lyrics – Transliteration

1. Chad gadya, chad gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

2. Chad gadya, chad gadya,
ve-ata shunra ve-akhlah le-gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

3. Chad gadya, chad gadya,
ve-ata khalba ve-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

4. Chad gadya, chad gadya,
ve-ata chutra, ve-hikkah le-khalba,
de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

5. Chad gadya, chad gadya,
ve-ata nura, ve-saraf le-chutra,
de-hikkah le-khalba, de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

6. Chad gadya, chad gadya,
ve-ata maya, ve-khavah le-nura,
de-saraf le-chutra, de-hikkah le-khalba,
de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

7. Chad gadya, chad gadya,
ve-ata tora, ve-shatah le-maya,
de-khavah le-nura, de-saraf le-chutra,
de-hikkah le-khalba,
de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

8. Chad gadya, chad gadya,
ve-ata ha-shochet, ve-shachat le-tora,
de-shatah le-maya, de-khavah le-nura,
de-saraf le-chutra, de-hikkah le-khalba,
de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

9. Chad gadya, chad gadya,
ve-ata mal’akh ha-mavet, ve-shachat le-shochet,
de-shachat le-tora, de-shatah le-maya,
de-khavah le-nura, de-saraf le-chutra,
de-hikkah le-khalba, de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

10. Chad gadya, chad gadya,
ve-ata ha-Kadosh Baruch Hu,
ve-shachat le-mal’akh ha-mavet, de-shachat le-shochet,
de-shatah le-maya, de-khavah le-nura, de-saraf le-chutra,
de-hikkah le-khalba, de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya,
dizabin abba bitrei zuzei.

Coda: Chad gadya, chad gadya

Translation

1. One little goat, one little goat,
Which my father bought for two zuzim.

2. One little goat, one little goat,
The cat came, and ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

3. One little goat, one little goat,
The dog came, and bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

4. One little goat, one little goat,
The stick came, and beat the dog,
that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

5. One little goat, one little goat,
The fire came, and burned the stick,
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

6. One little goat, one little goat,
The water came, and put out the fire,
that burned the stick, that beat the dog,
that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

7. One little goat, one little goat,
The ox came, and drank the water,
that put out the fire, that burned the stick,
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

8. One little goat, one little goat,
The slaughterer (Shohet) came, and killed the ox,
that drank the water, that put out the fire,
that burned the stick, that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

9. One little goat, one little goat,
The angel of death came, and slew the slaughterer,
who killed the ox, that drank the water,
that put out the fire, that burned the stick,
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

10. One little goat, one little goat,
Then came The Holy One, Blessed be He,
and smote the angel of death, who slew the slaughterer,
who killed the ox, that drank the water,
that put out the fire, that burned the stick,
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

Coda: One little goat, one little goat
(source)

Links

The following content is available below to Plus Members:

  • PDF includes:
    • Song with chords
    • Singable English version
  • MIDI file
  • MP3