Tussen Keulen en Parijs
Lyrics – Dutch (Folk song from the Netherlands) Tussen Keulen en ParijsLigt de weg naar RomeAl wie met ons mee wil gaanDie moet onze manieren verstaanZo zijn onze manierenZo zijn onze manierenZo zijn onze manieren, manierenZo zijn onze manieren! English ...
Dau gi bach
Lyrics – Welsh (Welsh folk song) Dau gi bach yn mynd i’r coed,Esgid newydd am bob troed,Dau gi bach yn dwad adreWedi colli un o’u sgidieDau gi bach. Dau gi bach yn mynd i’r coed,Dan droi fferau, dan droi troed,Dau ...
Peas and the Rice
Lyrics (Traditional chant) Peas and the rice, peas and the rice,Peas and the rice, done, done, done, done,Peas and the rice, Peas and the rice, done, done, done, done,New rice and okra, eat some and left some,New rice and okra, eat ...
Wau Bulan
Info The wau bulan (moon-kite) is one of Malaysia’s national symbols. (source) Lyrics – Malay (Malaysian folk song) Eh wau buleh*, eh wau buleh,Eh wau buleh teraju tigo*,Eh wau, eh wau, eh wau buleh,Eh wau buleh teraju tigo* Ala eh wau, ...
Cuckoo’s Career
Lyrics (Melody by Harvey Worthington Loomis, 1824, Lyrics Traditional) In April, come he will (cuckoo)In May, he sings all day (cuckoo)In June, he changes his tune (cuckoo)In July, he makes ready to fly (cuckoo)In August, go he must (cuckoo)In August, ...
Little King Brogan
Lyrics (Irish folk song) Oh little King Brogan has built a fine hallOf pie crust and pastry crust made he the wall.The windows were made of black currants and white,The roof was of pancakes, you ne’er saw the like. Recorder ...
Ma’ Teodora
Lyrics – Spanish (Teodora Ginés, Cuba, c. 1562) ¿Donde está la Ma’ Teodora?”Rajando la leña está.¿Con su palo y su bandola?Rajando la leña está.¿Donde está que no la veo?Rajando la leña está,Rajando la leña está…. English Translation – Ma Teodora ...
Songs with Eighth & Sixteenth Rests / Quaver & Semiquaver Rests
Songs with Eighth Rests Abalone All Around the Green Apple Tree Aloha Nu’uanu Awake Awake BINGO Black Socks Cat Came Fiddling Dayenu Dreidel Song Dva Pivnyky Edo komoriuta El yiv’neh hagalil Every Time I Feel the Spirit Father Abraham ...
Śmigus
Lyrics – Polish (Melody by Zygmunt Noskowski, 1910, Poland, Lyrics by Maria Konopnicka) Panieneczka małaRano dzisiaj wstała:Śmigus! śmigus!Dyngus! dyngus!Bo się wody bała. Panieneczka małaW kątek się schowała:Śmigus! śmigus!Dyngus! dyngus!Bo się wody bała. Panieneczka małaSukienkę zmaczała:Śmigus! śmigus!Dyngus! dyngus!Choć się wody bała. ...
Carrillon
Lyrics (German folk song, Lyrics by Frank Edwards, publ. 1924) Christmas version:Ring out sweet carillon with Yuletide cheer!Let love attune your message,Fair hope be in your presage.Ring naught but joy to crown the passing year! Easter version:Ring out sweet carillon ...