Lyrics - Finnish
(Folk song from Finland)
Kylä vuotti uutta kuuta,
miero päivän nousendoa.
Miepä vuotin minjoavani,
miepä vuotin minjoavani.
Nouse sorsa soutamasta,
nouse sorsa soutamasta.
Nouse ilman nostamatta,
ylene ylenemättä.
Pole jalka portahilla.
Toini poikkipuoliselta.
Assu hanhen askelilla,
taputa tavin jaloilla
Notkuta nuoret nisatki,
niin kuin tuores tuomenlatva.
Tahi kasvaja kataja,
tahi kasvaja kataja.
Eipä veijo tyhjin tullu.
Eipä veijo tyhjin tullu.
Eikä ratsu jouten juossu,
eika ratsu jouten juossu.
English Translation – The village waited for the new moon
The village waited for the new moon
the outside world the sun rise
I waited for my sister-in-law
I waited for my sister-in-law
Rise, duck, from rowing
rise, duck, from rowing
Rise without lifting
Get up without getting up
Stomp your foot by the stairs
again on the doorstep
step with the steps of a goose
tap with the feet of a teal
Bob your young neck
like the fresh top of a bird cherry
Or a growing juniper
or a growing juniper
The man didn’t come empty-handed
The man didn’t come empty-handed
And the steed didn’t run in vain
the steed didn’t run in vain
(source)
See also
- Country: Finland
- Subjects: moon / ducks & geese
- Harmony: chords I, IV, V, vi
- Meter: mixed
- Scale: major
YouTube
- PDF of song with chords
- MIDI file
- Listen to the melody