holiday

Away in a Manger

Lyrics Away in a manger, No crib for His bed The little Lord Jesus, Laid down His sweet head The stars in the bright sky Looked down where He lay The little Lord Jesus Asleep on the hay The cattle are lowing, the Baby awakes …

Wassail Song

Lyrics Here we come a-wassailing Among the leaves so green, Here we come a-wand’ring So fair to be seen. Refrain Love and joy come to you, And to you your wassail, too, And God bless you, and send you A …

Twelve Days of Christmas

Lyrics On the first day of Christmas my true love sent to me: A Partridge in a Pear Tree Two Turtle Doves Three French Hens Four Calling Birds Five Golden Rings Six Geese a Laying Seven Swans a Swimming Eight …

Jolly Old St. Nicholas

Lyrics Jolly old St. Nicholas, Lean your ear this way! Don’t you tell a single soul, What I’m going to say; Christmas Eve is coming soon, Now, you dear old man, Whisper what you’ll bring to me: Tell me if …

Deck the Halls

Info “Deck the Halls” is a traditional Christmas, yuletide, and New Years’ carol. The melody is Welsh dating back to the sixteenth century, and belongs to a winter carol, “Nos Galan”, while the English lyrics date to 1862. (source) Lyrics …

Jingle Bells

Lyrics Dashing through the snow In a one-horse open sleigh O’er the fields we go Laughing all the way Bells on bobtail ring Making spirits bright What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight! Refrain Jingle …

Up on the Housetop

Info Up on the House Top” was the second-oldest secular Christmas song, outdone only by “Jingle Bells”, which was written in 1857. It is also considered the first Yuletide song to focus primarily on Santa Claus. In fact, Hanby was …

We Wish You a Merry Christmas

Info This carol can be traced back to the sixteenth-century. (source) Lyrics We wish you a Merry Christmas (repeat twice) And a Happy New Year. Now bring us some foggy pudding (repeat twice) And bring some out here. We won’t …

El rorro

Lyrics A la ru ru ru niño chiquito, Duérmase ya mi Jesusito. Cada animal y pájaro Tiernamente guarda el bebé querido. Translation A la ru ru ru (syllables often sung in Spanish-language lullabies) little child, Sleep my little Jesus, Every …

Dayenu

Info This song is over a thousand years old and is traditionally sung at Passover. There are a total of 15 verses. The word “Dayenu” means approximately “it would have been enough for us.” The song is about being grateful …

Scroll to Top