Klinua miedo ɖo vɔ

Lyrics – Ewe (Folk song from Ghana) Klinua miedo ɖo vɔAɖatsia geMiatɔ badzaviawo, klinuanu miedo ɖo vɔAɖatsia ge, dzimelefowo na gbugbɔ English Translation – We’ve arrived at Klinua We’ve arrived at Klinua,The tears fall,Gbazda players, we’ve arrived at KlinuaThe tears ...

Zakdoekje leggen

Lyrics – Dutch (Folk song from Belgium) Zakdoekje leggen, niemand zeggen,‘k heb de hele nacht gewaakt.Twee paar schoenen heb ik afgemaakt.Een van stof en een van leer,Hier leg ik mijn zakdoekje neer. English Translation – Put down a handkerchief Put ...

Thirty Days Hath September

Lyrics (Traditional Nursery Rhyme) Thirty days hath September,April, June, and November,February has twenty-eight alone,All the rest have thirty-one,Excepting leap year, that’s the timeWhen February’s days are twenty-nine. See also Subjects: months / nursery rhymes Timbre: chants Source: The Real Mother ...

Days of the Week

Lyrics (Folk tune from England, Lyrics by Carolyn Sherwin Bailey) Now Monday comes for washing,For washing, for washing,Monday comes for washingAnd hanging out to dry. Then Tuesday comes for folding,For folding, for folding,Tuesday comes for foldingThe linens smooth and high. ...

Girls and Boys Come Out to Play

Lyrics (Folk song) Girls and boys, come out to play,The moon doth shine as bright as day;Come with a whoop, come with a call,Come with a good will or not at all. Leave your supper, and leave your sleep,And come ...

Seven Days in a Week

Lyrics (Folk song) There are seven days,There are seven days,There are seven days in a week.(repeat) Sunday MondayTuesday WednesdayThursday FridaySaturday(repeat) See also Subject: days Harmony: chords I V Melody: tonic triad Meter: 3 Rhythm:  Scale: hexatonic Tones: drmfst Same tune: ...

Old Man Moses

Lyrics (African American folk song) Old man Moses sick in bed,Called for the doctor and the doctor said,“Please step forward and turn around,Do the hokey-pokey and get out of town.” Movement “sick in bed” = hands under head as if ...

Fram fram fylking

Lyrics – Icelandic (Ari Jónsson, c. 1880) Fram, fram fylking,forðum okkur háska fráþví ræningjar oss vilja ráðast á.Sýnum nú hug, djörfung og dug.Vakið, vakið vaskir mennþví voða ber að höndum.Sá er okkar síðast fermun sveipast hörðum böndum. English Translation – ...

Coasting

Lyrics (Melody by J. J. Schaublin, Lyrics by Anna G. Whitmore) Merrily ho, coasting we go.Hurrying, scurrying over the snow! See also Subject: snow Harmony: rounds / chords I & V Melody: fa / so Meter: 3 Rhythm:  Scale: major ...

Folk Songs from Syria

Song Hal sisan shu helween (هالصيصان شو حلوين) See also Middle Eastern countries national anthems world regions
Scroll to Top